当前位置: > He heard the front door open.翻译的时候是这样的:他听见前门被关了.为什么翻译的时候用被动?...
题目
He heard the front door open.翻译的时候是这样的:他听见前门被关了.为什么翻译的时候用被动?

提问时间:2020-10-12

答案
门开的动作先发生 听到时候发生的
英语翻译的时候 我们一定做到翻译之后的意思符合我们说话的逻辑,
另外就是被动式的应用了!被动语态的句子是以《be动词+过去分词》的形式来表达,
而这句话按你提供的单词来看不是被动式 只是为翻译之后的通顺 也可以翻译为:他听见门开了
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.