当前位置: > 人君已四海为家,岂独旧邦是思,空京师而事远巡,非重慎之道也 这一局的翻译...
题目
人君已四海为家,岂独旧邦是思,空京师而事远巡,非重慎之道也 这一局的翻译

提问时间:2021-05-02

答案
出自《金史·列传第三十四·路伯达传》.
翻译过来:
作为君主是把整个天下都当做自己的家的,怎么能单独只去思念以前的故都呢?让京城首都空虚着却忙着去巡视远方,这不是慎重的行为.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.