当前位置: > 当爱已成往事,前奏,依孤看来,今日是你我分别之日.後半句好像是白话文的翻译,文言文直译过来是什麽....
题目
当爱已成往事,前奏,依孤看来,今日是你我分别之日.後半句好像是白话文的翻译,文言文直译过来是什麽.

提问时间:2021-04-08

答案
当爱已成往事,前奏,依孤(从这句看,说这话的是一个王或者皇帝)看来,今日是你我(从这里,这又是现代文,文言文不会讲“你我”的.你“汝,卿,足下,阁下,……”)分别之日.後半句好像是白话文的翻译,文言文直译过来是什麽.
今日是你我分别之日,别之时,离别之际,
当爱已成往事,前奏,依孤看来,今日是你我分别之日(文白夹杂且文理不通,这是现在中学生作文最大的毛病.)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.