当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
搜索原来的百度知道,说这句是虚拟语气.但是在国外的朋友说这句话的意思不对,没有这样说话的.时态不对?结构?语法?他给改成了 If you ever get the choice don't regret anything.
If you have got the choice,never regret it 这个才是虚拟语气?regret 后面带it和不带it区别是什么?

提问时间:2021-03-31

答案
一般来说,该句应该是对过去的虚拟,结构是if sb had done,sb would have done.
而从句用过去式是表示对现在和将来的虚拟 ,因此您提供的句子是不恰当的.而且if从句后面也没有跟have done的情况.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.