当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Any solicitor or other person engaged in any profession or business done services rendered or time spent by her or him or her or his firm in the administration of my estate or the trusts hereof inchluding acts which a trustee not engaged in any profession or business could have done personally.
这句话大意比较好理解,但是我真的纠结不出来怎么用汉语表达比较合适,请各位赐教,

提问时间:2021-03-28

答案
所有从事任何行业或业务的律师或其他人由其或其公司为管理我的财产或信托所提供的服务或花费的时间,包括不从事任何专业或业务的受托人的行为,可由其本人完成.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.