当前位置: > you are not you when you are hungry...
题目
you are not you when you are hungry
这句话怎么翻译通顺,还是说 you are not ,you when you are hungry中间需要都好断开?

提问时间:2021-03-25

答案
当你饿的时候,就感觉不像自己了.
这句话的言外之意应该是:你饿得慌的时候吃饭,那个形象就完全颠覆了.
断开点读是:you are not you ,when you are hungry.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.