当前位置: > Separation of Power?separation?...
题目
Separation of Power?separation?
原文是评价一个作者 bestselling author of Separation of Power.
具体想问:
1 Separation of Power
2 特别是这里的 separation
请水平一般的人不要乱贴解释上来.
一楼说的有点道理,但是这样翻译出来原句:最畅销的作者权分立。不觉得很晦涩吗?希望下面的回答能结合一下语境,不管怎样还是谢谢monarchyl11,等待达人的回答,吼吼!

提问时间:2021-03-21

答案
separation of power是权力分割的意思.
背后的语境是,在某一个人或者某一个团体拥有绝对多的权力的情况下,这个人或者这个团体对于人民就具有了极大的威胁.
这里的权力,在国家体制来说,就是:The Executive, the Legislative, and the Judicial.立法、司法、执法.
所以权力分割,也就是把这三种权力分派给三个不同的团体或人,形成权力的制衡,达到最终的平衡状态.
separation也就是分割的意思.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.