当前位置: > 有一个句子"The air hole controls the air supply,hence the luminosity and temperature of flame."...
题目
有一个句子"The air hole controls the air supply,hence the luminosity and temperature of flame."
我觉得"hence"在这个句子中的用法很奇怪(其实我本来就不熟hence的用法),所以可不可以解释一下,hence是"因此"的意思,为什么后面加2个名词,而不是形容词或动词?因为在中文里,不应该是"因此,它影响火的发光度和温度"吗?为什么英文句子中,没有了"影响"这个动词?

提问时间:2021-02-20

答案
原句后半段是hence controls the luminosity and temperature of flame的省略形式,因为动词与前面的一样,所以省略.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.