当前位置: > 关于instantly和the instant在“一……就”用法上的区别...
题目
关于instantly和the instant在“一……就”用法上的区别

提问时间:2021-01-29

答案
instantly作为副词用于句尾;而the instant作为先行词引导从句,用法类似于the minute、the moment.
举个例子来说,“我一到那里就给你打电话”既可以翻译为I will call you instantly when i arrive there.又可以翻译为 I will call you the instant i arrive there.
总的来说,一……就……the instant使用的频率更多,而instantly作为副词更常用于强调一般句中具体动作的迅速.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.