当前位置: > 英译汉,请稍微规范点...
题目
英译汉,请稍微规范点
Nevertheless,for example,misinterpretation of Country Park as National Park interleaved with a number of good intentions for park creation proposals has not been able to answer the question of whether and what kind of an implemented national park policy arrangement should be emplaced in China

提问时间:2020-12-11

答案
虽然如此,例如,把乡村公园(也有可能是国家公园,不太确定,没有上下文)曲解为国家公园交错着许许多多有益于公园建设的意图.
提议到目前为止还不能够回答如下问题:是否以及何种有效的国家公园政策协定应该在中国确立.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.