当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
有一句英文翻译,怎么查都翻译不通顺,For the open part,a purely theoretical thermodynamic analysis is developed,applying the energy and state equations with appropriate gas heat transfer and mass exchange with the atmosphere sub-models

提问时间:2020-11-01

答案
我们所知道的是,他们应用了能态方程(考虑了适量的气体导热)以及和大气子模型的物质交换,做了一份纯理论的热力学分析.
for the open part里的open应该指的是“对外公开的、已公布的”这个意思 我采用了意译 中文比较顺一些
the energy and state equations with appropriate gas heat transfer 这里的意思应该是能态方程中也考虑到了适量的气体导热的作用与影响、将气体导热纳入方程的这个意思
我不是理科生...所以那些很专业的名词我也不清楚 可能专词翻译有点问题 但是句子意思是不错的啦
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.