当前位置: > 汗译英:(1):修建公路是社会发展的需要;(2):文化遗产在必要时应让步于社会发展.(3):古城墙......
题目
汗译英:(1):修建公路是社会发展的需要;(2):文化遗产在必要时应让步于社会发展.(3):古城墙...
汗译英:(1):修建公路是社会发展的需要;(2):文化遗产在必要时应让步于社会发展.(3):古城墙具有极高的历史价值,是城市文明的象征之一;(4):文化遗产有利于我国与世界各国的文化交流
汗译英:(1)大多数没有清洗,提示语是clean;(2)房子的后面是,提示语是back;(3)这一点都不惊讶,提示语是come,no;(4)被提出,提示语是put;(5)在建的,提示语是build;

提问时间:2020-10-15

答案
1.Building road is the need of social development.
2.Cultural Heritage should give way to social development if necessary.
3.The ancient city wall is one of the urban civilization symbols with very high historical value.
4.Cultural Heritage is favorable to the communication between our country and the various countries.
1.Most haven’t been cleaned.
2.The back of the house
3.It came as no surprise to us.
4.be put forward
5.being built
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.