题目
"再别康桥"怎么翻译成英语?
翻译“再别康桥”.
翻译“再别康桥”.
提问时间:2020-08-07
答案
再别康桥(Saying Good-bye to Cambridge Again )
徐志摩(Xu Zhimo)
轻轻的我走了,(Very quietly I take my leave,)
正如我轻轻的来;(As quietly as I came here;)
我轻轻的招手,(Quietly I wave good-bye,)
作别西天的云彩.(To the rosy clouds in the western sky.)
那河畔的金柳(The golden willows by the riverside )
是夕阳中的新娘,(Are young brides in the setting sun,)
波光里的艳影,(Their reflections on the shimmering waves,)
在我的心头荡漾.(Always linger in the depth of my heart.)
软泥上的青荇,(The floatingheart growing in the sludge,)
油油的在水底招摇;(Sways leisurely under the water;)
在康河的柔波里,(In the gentle waves of Cambridge,)
我甘心做一条水草!(I would be a water plant!)
那树荫下的一潭,(That pool under the shade of elm trees,)
不是清泉,是天上虹(Holds not water but the rainbow from the sky;)
揉碎在浮藻间,(Shattered to pieces among the duckweeds,)
沉淀着彩虹似的梦?(Is the sediment of a rainbow-like dream?)
寻梦?撑一支长篙,(To seek a dream?Just to pole a boat upstream,)
向青草更青处漫溯,(To where the green grass is more verdant;)
满载一船星辉,(Or to have the boat fully loaded with starlight,)
在星辉斑斓里放歌 (And sing aloud in the splendour of starlight.)
但我不能放歌,(But I cannot sing aloud,)
悄悄是别离的笙箫;(Quietness is my farewell music;)
夏虫也为我沉默,(Even summer insects heep silence for me,)
沉默是今晚的康桥!((Silent is Cambridge tonight!)
悄悄的我走了,(Very quietly I take my leave,)
正如我悄悄的来;(As quietly as I came here;)
我挥一挥衣袖,(Gently I flick my sleeves,)
不带走一片云彩.(Not even a wisp of cloud will I bring away.)
徐志摩(Xu Zhimo)
轻轻的我走了,(Very quietly I take my leave,)
正如我轻轻的来;(As quietly as I came here;)
我轻轻的招手,(Quietly I wave good-bye,)
作别西天的云彩.(To the rosy clouds in the western sky.)
那河畔的金柳(The golden willows by the riverside )
是夕阳中的新娘,(Are young brides in the setting sun,)
波光里的艳影,(Their reflections on the shimmering waves,)
在我的心头荡漾.(Always linger in the depth of my heart.)
软泥上的青荇,(The floatingheart growing in the sludge,)
油油的在水底招摇;(Sways leisurely under the water;)
在康河的柔波里,(In the gentle waves of Cambridge,)
我甘心做一条水草!(I would be a water plant!)
那树荫下的一潭,(That pool under the shade of elm trees,)
不是清泉,是天上虹(Holds not water but the rainbow from the sky;)
揉碎在浮藻间,(Shattered to pieces among the duckweeds,)
沉淀着彩虹似的梦?(Is the sediment of a rainbow-like dream?)
寻梦?撑一支长篙,(To seek a dream?Just to pole a boat upstream,)
向青草更青处漫溯,(To where the green grass is more verdant;)
满载一船星辉,(Or to have the boat fully loaded with starlight,)
在星辉斑斓里放歌 (And sing aloud in the splendour of starlight.)
但我不能放歌,(But I cannot sing aloud,)
悄悄是别离的笙箫;(Quietness is my farewell music;)
夏虫也为我沉默,(Even summer insects heep silence for me,)
沉默是今晚的康桥!((Silent is Cambridge tonight!)
悄悄的我走了,(Very quietly I take my leave,)
正如我悄悄的来;(As quietly as I came here;)
我挥一挥衣袖,(Gently I flick my sleeves,)
不带走一片云彩.(Not even a wisp of cloud will I bring away.)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1如图所示,在平行于地面的匀强磁场上方,有两个用相同金属材料制成的边长相同的正方形线圈a、b,其中a的导线比b粗,它们从同一高度自由落下则( ) A.它们同时落地 B.a先落地 C.b先
- 2一只羊重Y千克,一头猪的体重闭一只羊的4倍多16千克.一头猪重【 】千克?
- 3某工厂2008年产值为30万元,计划到2010年至少翻一番,问平均每年年产值曾长率不得低于多少?
- 4is ,there ,for ,a ,you ,call (连词成句)
- 5解方程组(要步骤)
- 62x(x-5)=6(x-5)需要过程
- 7急、函数F(x)对一切实数X Y均有F(x+y)-F(y)=(X+2Y+1)X,且F(1)=0.求F(X)?
- 8"海日生残夜,江春入旧年"是运用什么修辞手法?
- 91.一名运动员在百米赛跑中,起跑速度为7m/s,中途速度8m/s,冲刺速度为12m/s,如果他的成绩是10s,则他全程的平均速度是多少m/s,合多少km/h?
- 10(-1)+(-二分之一)+(+四分之三)+(-四分之一)简便计算
热门考点
- 1镁先和氯化铜反应还是先和氯化铁反应
- 2第1个图形有1个点,第2个图形有3个点,第3个图形有7个点,第4个图形有13个点
- 3情感目标怎么写
- 4锥度1:
- 5labor的意思
- 6找规律,在括号里填上适合的数.
- 7什么是稀释倍数法
- 8平面直角坐标系中,点(3,t)和(2t,4)分别在顶点为原点,始边为x轴的非负半轴的角α,α+45°的终边上,则t的值为( ) A.±6或±1 B.6或1 C.6 D.1
- 9Crusoe’s relation to material possessions is a prominent topic.What does it illustrate?
- 10我要用三个电阻,两个电容,两个三极管,两个发光二极管,做一个电路?