当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
请把汉语写在答案栏里,我希望可以有人快点回复答案.悬赏分有点底,我是新手.

提问时间:2020-08-02

答案
gone with the wind直译为“随风而逝”,
这是本名著,所以简洁的译法是《飘》.
《乱世佳人》是《gone with the wind》的电影名字
bury one's head in the sand 不敢面对现实,故意不看将临的危险
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.