当前位置: > 反义疑问句怎么翻译啊?谁知道?仔细点...
题目
反义疑问句怎么翻译啊?谁知道?仔细点

提问时间:2020-07-24

答案
反义疑问句反义,一般翻译为“不是吗?”就行了,比如,It’s new, isn’t it?翻译就是它是新的,不是吗?
但是我想你问的不是这个意思,你问的是反义疑问句的回答怎么翻译是吧?对于反义疑问句的回答,和事实相符合就用yes,yes后边永远加肯定,并且yes翻译为“不”,和事实相反就用no,no后边永远加否定,并且no翻译为“是的”,你看这个例子,还是刚刚那个,It’s new, isn’t it?
回答的时候假如它的确是新的(即与事实相符),就说yes,it is,翻译为,“不,它是的”,问句是“它是新的,不是么?”回答说“不,它是(新的)”,这所以会这么奇怪,是因为英语和汉语的表达习惯不同造成的,你可以试着翻一下no,it isn't的情况.
有什么疑问还可以问我,我一直在线.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.