当前位置: > child rearing is anything less than a completely fulfilling,life-enriching experience 求翻译...
题目
child rearing is anything less than a completely fulfilling,life-enriching experience 求翻译
这是2011年考研英语阅读Text4 开头的一句话 标准的翻译是“养孩子是一件完全令人愉悦、生活充实的事情”
但是anything less than 的意思应该是“任何少于……的事情”嘛.
比如:In that case, anything less than 10% is not worth the trouble.
要是这样的话,佣金如果少于10%这生意就不值得我们去操心了
以及:If they do, anything less than 110 percent perfection may be considered a failure.
如果这么做了, 任何一个环节少于110%的满意度都会被认为是种失败.
我觉得应该翻译成“养孩子并不是一件完全令人愉悦、生活充实的事情”.
求高手解释,谢谢!

提问时间:2020-06-13

答案
less than在非比较性表达中,并不是表示“少于”而是:by mo means,not at all 毫不但是这是一半的句子,楼主说的没错,可是在全句的主句中还有一个否定词呢.It's no surprise that Jennifer Senior's insightful,provo...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.