当前位置: > Those who wanted to kill me,it is necessary to punish the!...
题目
Those who wanted to kill me,it is necessary to punish the!
翻译~软件译就算了~如果以上语法不对的请指出下~

提问时间:2021-12-20

答案
结尾是不是少了个m.如果是的话,原句就应该是“Those who wanted to kill me,it is necessary to punish them!” 楼上的说法不是很准确,这句话本身没有问题,口语里是可以这么说的.之所以如此,是用来表示强调.至于翻译,字面上的意思就是“有必要惩罚那些害我的人”.但因为没有语境,所以不好说.楼主最好能说说这句话出自何处.以下几个译本,供你参考一下
1.“那些想害我的人,有必要收拾一下他们!”.2.“那些想害我的,一个都不要放过!”
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.