当前位置: > neuronal death in immortalized cell lines 请问如何翻译这个短句?...
题目
neuronal death in immortalized cell lines 请问如何翻译这个短句?
请哪位前辈赐教一下,不胜感激.
特别是最后那个lines,一楼,谢谢你的回答,但我觉得不是很好,抱歉,我这么说。从一本说早老痴呆病的英文书里摘。哦,那请问我到底该怎么翻译这短句啊,

提问时间:2021-04-01

答案
老人痴呆?
原来,神经细胞是很长命的,但是,也是不能重生的,所以老人痴呆主要是这些细胞由于互相缠结,或是amyloid 蛋白质沉淀等等原因而造成脑神经细胞死亡.
身体很多细胞都是不能重生的,就像心脏肌肉那样.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.