当前位置: > Ashes to ashes,dust to dust...
题目
Ashes to ashes,dust to dust

提问时间:2021-04-01

答案
尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱.原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life…… 出自《圣经》.大概意思是:你是什么就终究是什么...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.