当前位置: > 把“今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士.”翻译为现代汉语?...
题目
把“今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士.”翻译为现代汉语?

提问时间:2021-03-29

答案
这是唐代的李白《与韩荆州书》中的话.
如今天下的人们认为您是决定一篇文章的命运、衡量一个人物高下的权威人士,有的人一经您的品评,便被认为是美好的人.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.