当前位置: > 英语高手进!翻译个英语诗!...
题目
英语高手进!翻译个英语诗!
Of the tiees of darkness
Is the dark lord of terror
And my stare alone would reduce you to ashes
Stay awhlie and listen!
Until the day the sky rained fire and a new enemy came upon us
The drums of war thunder once again
Hell,It's about time!

提问时间:2021-03-25

答案
亲自翻译
翻译如下
黑暗的束缚
是来自黑暗的恐怖统治者
我独自凝望并希望能使你化为灰烬
停留一小会来倾听
直到这天天上落下了火球并且一个新的敌人来到我们面前
战争雷鼓再次敲响
地狱,该是时候到了.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.