当前位置: > 那师严的“严”怎么翻译呢...
题目
那师严的“严”怎么翻译呢

提问时间:2021-03-04

答案
这句话出自《学记》,是中国古代一部典章制度专著《礼记》中的一篇,写作于战国晚期.
原句是“师严而后道尊,道尊然后民知敬学.”译为:尊敬教师才能重视他传授的道.在上的君王能尊师重道,百姓才能专心求学.
所以单解这句“师严而后道尊”,就是指:尊敬教师才能尊敬他们所传授的学问

补充:严在这里的意思应该是“受到尊重”,可以参考“古之学者必严其师,师严然后道尊.-----欧阳修”的这个翻译,链接改在参考资料里,这个答案得到大多数人认可的
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.