当前位置: > 有句话 搞不懂....
题目
有句话 搞不懂.
a bus travles to the edge of the masaya craters in nicaragua,an active volcano just 500meters high.
书上翻译:旅游汽车可以到达高度仅500米的尼加拉瓜玛莎雅火山口的边缘.
我自己翻译的是:汽车驶到尼加拉瓜玛莎雅火山口的边缘,这个火山是活火山,它仅有500米高.- -||为什么我和书本翻译的差那么多
书本活火山怎么省略了呢?你们是怎么翻译这句话的?

提问时间:2021-02-18

答案
我觉得应该是:大巴驶到尼加拉瓜玛莎雅火山口的边缘,一座仅有500米高的活火山
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.