当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
This study shows that it is not possible to characterize the behavior of the sand accurately by a single value of Poisson's ratio.Moreover,because the sand dilates under the action of shear stresses,the most appropriate stress-strain relationship would reflect the influence of shear stresses on volume changes.For the purposes of the studies described herein,however,it has been assumed that the soil may be characterized by a single constant value of Poisson’s ratio,and no effort has been made to relate volume changes to shear stresses .The values of Poisson's ratio used in subsequent calculations were selected to represent,in a general way,the values of confining pressure and stress levels involved in the stress conditions analyzed.

提问时间:2021-02-13

答案
这一研究表明,它是不可能去描述准确的行为由单一的值来沙中泊松比.
此外,因为沙尘宣传剪切应力作用下的应力-应变关系、最合适的影响,反映出量剪切应力变化.
研究的目的描述,然而,它一直认为,其特点是土壤由一个恒定值中泊松比,并没有做更多体积变化联系,剪切应力值中泊松比用于选项是后续计算,一般来说,围压的价值和压力参与压力条件进行了分析.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.