当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
不同文化的碰撞必然会对语言产生影响,包括语音、语义、语法、词汇等各个方面.但词汇作为语言中最敏感的部分,它所受到的影响是最大的.佛教文化对中国文化的冲击是最大的,因而佛教词语对汉语的词汇影响也是最大的,其最明显的表现就是大批佛教用语被吸收到汉语词汇中,佛教词语在汉语中逐渐普及.

提问时间:2021-01-13

答案
The collision of different cultures will inevitably impact on language,including the various speech,semantic,grammar,vocabulary,etc..However,vocabulary is the most sensitive part of language,it was the largest.The impact of Buddhist culture on China culture is the largest,and the influence of Buddhism words on Chinese vocabulary is the largest,the most obvious is the large number of Buddhism was absorbed into the Chinese vocabulary words,Buddhism gradually popular in chinese.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.