当前位置: > 翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的...
题目
翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的
1.Her leg was troubling her badly,and she sat down with satisfaction.
2.Once she had been of some importance in the world.
3.The back of a policeman`s coat is a dull view;bue it was too much trouble to move.
4.By chance more than by arrangement it went between the kness of those wonderful legs,and he fell heavily to the ground with a loud cry
不要网站和机器那种直接翻译的!

提问时间:2021-01-07

答案
1. Her leg was troubling her badly, and she sat down with satisfaction. 她的那条腿疼得不行, 她如释重负地坐下来.

2. Once she had been of some importance in the world. 她也曾有过显赫的时候.

3. The back of a policeman's coat is a dull view; but it was too much trouble to move. 警察制服的后背没什么好看的,可是要移动一下又太费事了.

4. By chance more than by arrangement it went between the knees of those wonderful legs, and he fell heavily to the ground with a loud cry.
没想到它正好卡在那双健美的长腿的两个膝盖之间,他大叫一声重重地摔倒在地上.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.