当前位置: > 英语翻译的对吗?...
题目
英语翻译的对吗?
客户说产品是脏的,我要跟客户解释一下:
它不是脏的,黑色是绣花的内衬,用黑色看起来是脏的,我改善下次用白色.看我这样用英语写得对吗?
It isn't dirty.
This is embroidery lining.
It seem to dirty in black, I will improve in white next time.

提问时间:2021-01-03

答案
建议这样译更地道些:
It isn't dirty but a lining of embroidery.
The black looks like dirty,so I will use the white as lining instead of the black next time.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.