当前位置: > 请各位大侠帮忙翻译一句话(长难句)...
题目
请各位大侠帮忙翻译一句话(长难句)
Control of these wounds is by surgical excision often down to fascia as the delay has ensured that the zone of stasis has converted second-degree burns to full thickness.

提问时间:2021-01-01

答案
由于治疗延误已经导致瘀滞区由二度烧伤转至全层,所以通常通过向下到筋膜的切除手术来控制这些伤口.
(Control of these wounds)(主语)( is by )(谓语)(surgical excision)(宾语)( often down to fascia)(定语,修饰surgical excision) as (后面是as引导的原因状语从句)the delay has ensured that(从句中又含that引导的宾语从句) the zone of stasis has converted second-degree burns to full thickness.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.