当前位置: > get into trouble 等于cause trouble吗...
题目
get into trouble 等于cause trouble吗
比如说I get into trouble with police是我给警察惹麻烦
I cause trouble for the police是我给警察造成麻烦
这两个词组能够互换吗
有没有区别,如果有区别请指出.

提问时间:2020-12-27

答案
get into trouble应该是指陷入麻烦中吧,有可能不是本意造成的,但是就是我有麻烦了.
cause trouble是制造麻烦,就是我主动去制造麻烦,故意的.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.