当前位置: > 为什么在英语中神话小说的名字要翻译成一般现在时态,而讲具体故事时却用一般过去时态?...
题目
为什么在英语中神话小说的名字要翻译成一般现在时态,而讲具体故事时却用一般过去时态?
Yu Gong moves a mountain,NU Wa repairs the sky.
The two mountains were very high and big.A old man told Yu Gong.

提问时间:2020-11-07

答案
一般英语语法中,如果是讲客观事实的,就会用一般现在时.愚公、女娲被当成了客观存在的神话人物,或者你可以认为是移山的愚公、补天的女娲.而他们的故事是过去的故事,所以用的是过去式.你可以想象一条时间链:在你所在...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.