当前位置: > 这句话中the pain of...
题目
这句话中the pain of
The money boosted spending in the second quarter of 2008,but not beyond,as the pain of $4-a-gallon gasoline offset the extra cash consumers received from the government.
这句话怎么翻译?其中the pain of offset表示什么?一般在什么时候用?

提问时间:2020-11-06

答案
货币政策的实施刺激了08年第二季度的消费,但由于汽油涨到4美圆一加仑抵消了消费者从政府得到的额外补贴,消费水平并没有大幅度的提升.the pain of是指由于汽油涨到4美圆一加仑给人们所带来的压价压力.offset是抵消的意思,这个词在金融商业中经常见到.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.