题目
英语翻译
I think that being at the cutting edge of science has a special appeal for everyone working in antarctica,in whatever capacity.
特别是最后那个in whatever capacity 怎么翻译.
I think that being at the cutting edge of science has a special appeal for everyone working in antarctica,in whatever capacity.
特别是最后那个in whatever capacity 怎么翻译.
提问时间:2020-10-16
答案
我认为能处在科学的前沿阵地对在南极工作的任何人,不论其能力大小,都具有特殊的吸引力.in whatever capacity 无论能力大小
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1金属配件物理机械除锈方法有哪些
- 2if you __to follow me,I will show you to your table.A like B will like C are like D would like
- 3南非为何盛产金刚石?
- 4求把两个式子合并成一个式子
- 5大自然的现象—风这一课,风是怎样形成的(用文中语句)
- 6一道数学题 y=2/x-1 是反比例函数吗?为什么?请说明理由 谢谢!
- 7把20克食盐平均分成8小份,50毫升水能溶解多少份
- 8中国山脉位于板块交界处的是
- 9某生物兴趣小组为了探究“光对鼠妇生活的影响”,设置了一组对照实验.以下几组对照,符合实验要求的是( ) A.阴暗潮湿与阴暗干燥 B.阴暗潮湿与明亮潮湿 C.阴暗潮湿与明亮干燥 D.明
- 10我是大自然中的一员(作文)把我想象成一只小鸟
热门考点