当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
of+名词短语在句子中间做什么成分啊,

提问时间:2020-10-13

答案
这里的of+名词短语在句子中间做限制性状语,限制“dreams (做梦)”的范围为“Of all the compontents of a good night's sleep (好睡眠的所有要素)”中的要素之一.其实“Of all the compontents of a good night's sleep ”的位置可以放在举手,也可放在句尾,此处应该是强调这个短语,所以就放在句首了.
希望可以帮到你哦!
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.