当前位置: > 翻译后汉书.荀韩钟陈列传...
题目
翻译后汉书.荀韩钟陈列传
赏罚,政之柄也.明赏必罚,审信慎令,赏以劝善,罚以惩恶.人主不妄赏, 非徒爱其财也,赏妄行则善不劝矣.不妄罚,非矜其人也,罚妄行则恶不惩矣. 赏不劝谓之止善,罚不惩谓之纵恶.在上者能不止下为善,不纵下为恶,则国法 立矣.是谓统法. 请高手给我翻译下

提问时间:2020-10-12

答案
赏赐与惩罚,是执政的权柄.君王不随意赏赐,并不是爱惜财物,而是因为,随意赏赐,就不能用赏赐来劝导人们行善;君王五不随意惩罚,并不是姑息怜悯,而是因为,随意惩罚,就不能使惩罚来打击犯罪.赏赐而没有起到劝导的作用,就是阻止人们行善;惩罚而没有起倒打击的作用,就是纵容人们作恶.作为统治者,能够不阻止下面的人行善,不纵容下面的人作恶,则国法确立,这就是统一法令.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.