当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
To be sure,their evaluation of the technical flaws in 1920 s sound experiments was not so far off the mark,yet they neglected to take into account important new forces in the motion picture field that,in a sense,would not take no for an answer.
句子大意我知道,不清楚的是would not take no for an answer.not 和no 两个否定是不是肯定呢 是不是说“并非不作考虑”?

提问时间:2020-10-11

答案
诚然,他们对19世纪20年代音效使用(方面)的技术缺陷的判断没什么大出入,可他们却忽视了电影界重要的,在某种层面上不容忽视的,新生力量.你的意识是好的,但是你的翻译是错的;因为联系动词(如:并非)不同于情态动词...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.