当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
1、若无争斗 何需有剑 若无战事 何需木流牛马 若是没有苍天不仁生灵涂炭 又何需呼风唤雨撒豆成兵
2、 人生天地间 独生独死 独去独来 苦乐自当 无有代者 情之一物本就徒劳 纵是执着 又有何益

提问时间:2020-10-08

答案
If have no any combats,it is need not to have swords.If have no any wars,it is need not to have wooden oxen and gliding horses.If have no heartlessness of Heaven and the people that plunged into miseries,it is need not to call out wind,rain and also have no the neccessity to have a magic that can make the beans that scattered come into lots of soldiers. 
Human being born between heaven and earth.Live and die lonely,go and come alone,sadness and gladness even experienced by oneself.Have no anybody to substitute.Love is fruitless at all,what is the point of persisting?
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.