题目
请问the desire for meaning in life这个短语该怎么翻译?
提问时间:2020-08-10
答案
追求人生价值的渴望
(其实我觉得翻译没必要过于在乎字面,而应该注重意义和对象语言的习表达惯,所以meaning这个字未必翻译成“意义”——个人见解)
(其实我觉得翻译没必要过于在乎字面,而应该注重意义和对象语言的习表达惯,所以meaning这个字未必翻译成“意义”——个人见解)
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 1分式方程增根的定义
- 2当x趋于正无穷时,求[(x^2+1)/x]arctanx-πx/2的极限
- 3如何翻译if the correct industrial standards are used when handing
- 4a bit ,a little 和rather 的区别和用法
- 5在如图中,正方形的面积是16平方厘米,这个圆的面积是_平方厘米,周长是_厘米.
- 6试说明齿形系数Yfa的物理意义,如两个齿轮的齿数和变位系数相同,而模数不同,问齿形系数是否有变化?
- 7有关爱国行为的辩论
- 8三角形ABC 中,F为BC边上—点,且PC=2PB,
- 9物体震动发声,为什么将海螺静放在耳边会听见海的声音?
- 10x^2/[(x^2+k^2)^4]积分计算