当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Rather than dismissing ourselves as unchangable creatures of habit ,we can instead direct our own change by consciously developing new habits.
主要是不理解dismiss的用法

提问时间:2020-08-07

答案
dismiss 这里是轻视的意思
参考 dismissive [dis'misiv] adj.表示轻视的
轻视了我们的能力,就解脱了我们的义务
理解句子的话这个词不好单翻,结合起来是:
与其说我们不过是习惯的奴隶罢了,不如主动培养新的习惯以便改善自己.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.