当前位置: > 那个英语水平高一些的好心人帮忙翻译一下这首诗啊...
题目
那个英语水平高一些的好心人帮忙翻译一下这首诗啊
Pray for Lu Shan
Fear shook with the ground.
Loved ones lost and not found.
Many houses were destroyed.
The earthquake that hit
Lu Shan was powerful.
We mourn for those who
died in the earthquake.
And we also pray for them.
May their souls rest in peace.
May their families be comforted.
We pray for the living survivors.
Don’t give up hope for life!
The earthquake can
take away your home,
but it cannot take away your faith!
It’s time for us to gather together.
We need to help the people there
live through the hard time,
and rebuild their home.
Lu Shan, we are here for you!

提问时间:2020-08-03

答案
为芦山祈祷,害怕和地面一起摇晃,爱人已逝不再回,房屋支离破碎.芦山的这场地震如此强大,我们为死去的挚爱默哀,也为他们祈祷.愿他们的灵魂在地下安息.愿他们的家庭安宁.为生还者祈祷,不要放弃生的希望.地震可以带走你...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.