当前位置: > seize the opportunity 和 grasp the opportunity 或是 将opportunity换成chance 和have an opportunity...
题目
seize the opportunity 和 grasp the opportunity 或是 将opportunity换成chance 和have an opportunity
chance 这六个短语有实质上的区别吗

提问时间:2020-08-02

答案
chance,opportunity,occasion
这些名词均含“机会”之意.
chance:侧重指偶然或意外的机会,有时也指正常或好的机会.
opportunity:侧重指有利或适合于采取行动,以达到某一目的或实现某种愿望的最佳时机或机会.
occasion:指特殊时机或良机,也指时节.你提到的几个短语差别不是很大,不过一般情况下seize the opportunity 和 grasp the opportunity(抓住机会) 是比较正式也较为规范的,使用的频率也高,一般不与chance连用,只有give |have| take a chance等较为常用,seize the opportunity 有机会),表达的主观愿望不够强烈,表示已经seize the opportunity 了才seize the opportunity 的状态.
具体用法要结合你用到的场合等
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.