当前位置: > If you had followed my advice,接you would be better now.还是you would have been better now...
题目
If you had followed my advice,接you would be better now.还是you would have been better now

提问时间:2020-07-29

答案
一、
所谓即条件从句与主句所指时间不一致,如从句指过去,而主句即指的是现在或将来,此时应根据具体的语境情况,结合上面提到的三种基本类型对时态作相应的调整:
If it had rained last night,the ground would be wet now.要是昨晚下过雨的话,现在地面就会是湿的.
You would be much better now if you had taken my advice.假若你当时听我的话,你现在就会好多了.
二、
条件从句用 if I were…时,既可指现在也可指过去:
If I were you,I would stay.我要是你我就会留下.
If I were you,I’d go to night school.我要是你,我会上夜校.
If I were not busy,I would have come.假若我不忙,我早就来了.
也可用 if I had been you也表示过去:
一、
所谓即条件从句与主句所指时间不一致,如从句指过去,而主句即指的是现在或将来,此时应根据具体的语境情况,结合上面提到的三种基本类型对时态作相应的调整:
If it had rained last night,the ground would be wet now.要是昨晚下过雨的话,现在地面就会是湿的.
You would be much better now if you had taken my advice.假若你当时听我的话,你现在就会好多了.
二、
条件从句用 if I were…时,既可指现在也可指过去:
If I were you,I would stay.我要是你我就会留下.
If I were you,I’d go to night school.我要是你,我会上夜校.
If I were not busy,I would have come.假若我不忙,我早就来了.
也可用 if I had been you也表示过去:
If I had been you,I’d have taken the job.我要是你,我就接受那份工作了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.