当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
请问:
Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all human beings -- people just like their elders.
这句话是新概念英语第四册中的其中一句,书中给的参考译文是:“让我们来认真研究一些基本事实:承认青年人和他们的长辈一样也是人.”
为什么要这么翻译呢?尤其是后半句“the young are after all human beings -- people just like their elders”实在是搞不懂为什么要这么翻译,

提问时间:2020-07-27

答案
the young年轻人
after all毕竟
people just like their elders像他们长辈一样的人
young are after all human beings -- people just like their elders
年轻人毕竟也是像他们长辈那样,都是人
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.