当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
That it will be one in the eye for the Americans and the Russians as well is purely coincidental.

提问时间:2020-07-26

答案
对于美国人和俄罗斯人来说,它都是一件令人失望的事,这一点纯属巧合.
这个应该是主语从句吧,由that 引导,"that it will be in the eye for the Americans and the Russians as well" 这个是主语从句做整个句子的主语.后面is是谓语,再往后是补语.is 跟后面的构成系表结构.one in the eye for 是 令人失望的事.as well是 也 的意思.
这句话的大概意思就是说某件事或是某个东西不仅让美国人觉的失望同时也让俄国人感到失望,(美国人和俄国人同时都感到失望这件事)是纯属巧合的.
这是我的理解.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.