当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
having come through the battle of life safely是介词宾语,跟介词of一起构成定语修饰happiness的吗?

提问时间:2020-07-13

答案
这里的of是介词,但表示同位的意思,后面的having.是happiness的同位语,用来具体解释happiness的内容,而不是定语.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.