当前位置: > 将She said to me ,don;t spit in the public改为间接引语...
题目
将She said to me ,don;t spit in the public改为间接引语

提问时间:2020-07-13

答案
don't spit in the public是祈使句.
祈使句的直接引语变为间接引语时,通常将原句中的动词变为动词不定式,并在不定式的前面加上ask,order,tell等转述动词,形成三种结构:
①表示邀请、请求某人做某事时用ask sb.to do sth.;
②表示叫、吩咐某人做某事时用tell sb.to do sth.;
③表示命令某人做某事时用order sb.(not) to do sth.
所以这里可以改为:He told me not to spit in the public.
(如果语气强硬还可以用ordered.)
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.