当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
中文是 甲方所提供的抵押财产在本合同签订之日的合计价值为XX元.
我的翻译是The aggregate value of the property provided by Party A is XX yuan from the day when the Primary Contract has been signed.
还有这句中文:本价值并不作为乙方根据本合同约定处置抵押财产时的估价依据,也不构成对乙方行使抵押权的任何限制。
我的翻译是The value is not the basis for valuation when Party B is disposing the mortgaged property in terms of the Primary Contract,neither does it to be the limit when Party B is exercising the security enforcement.

提问时间:2020-05-31

答案
如果讲的都是假定情况或将要发生的,没有必要用现在完成时或现在进行时.1.The aggregate value of the property provided by Party A is XX yuan on the day when the Primary Contract is signed.Change from "from ...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.