当前位置:高中试题 > 英语试题 > 写作 > 每年过圣诞节,总有部分年轻人欣喜若狂,他们还举行各种活动来过圣诞节。对此有人认为他们崇洋媚外,有人认为这是开放和外向的表现。请围绕中国人是否应该过圣诞节这一话题...
题目
题型:不详难度:来源:
每年过圣诞节,总有部分年轻人欣喜若狂,他们还举行各种活动来过圣诞节。对此有人认为他们崇洋媚外,有人认为这是开放和外向的表现。请围绕中国人是否应该过圣诞节这一话题写一篇英语短文。内容应该包括:
简单叙述现象
是否赞成中国人过圣诞节等外国节日,以及你的理由
你的建议
注意:
词数不少于80。
可适当增减细节,使行文连贯。
答案

As the development of global communication, western customs are imported into China. Western festivals, especially Christmas, are now welcomed by/gain popularities quickly among Chinese, especially the new generation. Should we Chinese celebrate these festivals?
I would like to say we Chinese should not be too eager and excited to observe Christmas, because we should value our own culture and tradition first. Although celebrating western festivals shows China"s opening up to the world, over appreciating other cultures will have a bad effect on keeping our own.
So my suggestion is that we regard Christmas as an opportunity to shop and to enjoy ourselves, but at the same time realize that our traditional festivals are more precious.
解析

试题分析:本篇书面表达的要求包括三方面内容,即叙述现象、表明态度、提出建议,所以在谋篇布局上可以使用三个段落来分别表述这三个要点,这样的安排会使文章有层次感。因为材料给出内容较少,所以要充分发挥想象力,适当增添细节,以便使文章内容丰满。此外还要注意使用恰当的连接词,以使文章语言通顺流畅,上下衔接自然。在时态方面应使用一般现在时来描述当前存在的现象。参考词汇 :in my opinion,in favor of等。
【亮点说明】本篇范文语言简练流畅,结构紧凑,要点全面。采用三段式的安排使文章脉络清晰,层次分明。作者在讲述完现象之后,用Should we Chinese celebrate these festivals?这一设问句引出下文,起到了很好承上启下的作用,此外at the same time, As the development of global communication,和especially 等词汇的使用也使文章内容衔接紧凑。此外文中多种复合句使用不仅使文章避免了句式的单调也给文章锦上添花,使得范文亮点纷呈,比如原因状语从句because we should value our own culture and tradition first. 让步状语从句。Although celebrating western festivals shows China"s opening up to the world,和表语从句So my suggestion is that we regard Christmas as an opportunity to shop等。
核心考点
试题【每年过圣诞节,总有部分年轻人欣喜若狂,他们还举行各种活动来过圣诞节。对此有人认为他们崇洋媚外,有人认为这是开放和外向的表现。请围绕中国人是否应该过圣诞节这一话题】;主要考察你对写作等知识点的理解。[详细]
举一反三
2013年《韩国时报》题为“假如中日步入战争”的文章说,日本自卫队员是世界上最强武装力量的光荣子孙,这支部队历史上经历过太平洋战争等诸多血战,训练水平和战斗经验远强于中国,而且获益于中国的独生子女政策,现在的解放军士兵大多是“小皇帝”,因此还是自卫队战斗力更强。
请结合自身和周围同学实际,试分析
1. 独生子女政策的利弊
2. 身为独生子女的我们怎样培养自己的独立自主能力
3. 词数120左右。开头已给出,不计入总词数。
The one-child policy has been adopted in China for decades.
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
_ _________________________________________________________ _________________________________
题型:不详难度:| 查看答案
假如你叫李华,你的美国笔友John在来信中谈到低碳生活这个话题。最近几个月你校倡导学生过低碳生活、过节约生活、做有责任感的公民,引导学生从出行、购物、用水、家电和餐具使用等方面反省自己的生活方式。请你用英文给John回信。回信要点如下:
  1.你对低碳生活的理解;
  2.你校开展的活动;
  3.你最近生活方式的改变(至少选取三个方面)
  注意:1.词数120左右;
2.参考词汇:低碳生活low carbon life(style)
3.信的开头和结尾已为你写好(不计入总词数)
Dear John,
  How are things going? In your last letter you talked about low carbon life. Now I’d like to share my understanding of it and my experience in the past few months.
—————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————
  I’m really glad to communicate with you about this topic.
Yours,
Li Hua
题型:不详难度:| 查看答案
刚进入高中,一些同学对高中生活不太适应,为此,你校“英语俱乐部”就“How to enrich our life in the Senior School”展开征文比赛。就此话题,你向该社团投稿反映你的个人看法。
1. 广交朋友。2. 积极参加体育活动,强身健体。
3. 努力拼搏,梦想进入理想大学。   4. ……
提示:1. 可加入一些细节,使文章更加通顺合理。
2. 词数:100字左右(开头部分不计)
强身健体: build up one′s  body   
How to enrich our Life in the Senior School
As senior school students, we′r e expected to make our life meaningful and enjoyable.
题型:不详难度:| 查看答案
假如你是小华, Jane是美国人。在她暑假中国游玩时你们相识,并成为好朋友。Jane回国后,你很想念她,于是给她写了一封信,并且和她谈了你对高一新生活的感受,信头信尾均已给出。
Dear Jane,
_____________________________________                           
                                                                        
                                                                        
Yours sincerely,
XiaoHua
内容包括:
很高兴与她成为朋友,离开后很想念她。
新学校的生活、学习情况与感受。
表达对她父母的问候,并请她明年你校看看的愿望。
要求:
词数:100词左右;
题型:不详难度:| 查看答案
下面是对高中新生对军训活动的民意调查。请根据表中的内容,用英语写一篇文章,并表明你的态度。
赞成观点(利)
强健体魄;磨炼意志
反对观点(弊)
枯燥无趣;浪费时间
你的观点
互相帮助,克服困难;学会守时,有利学习;学会独立生活
提示: 军训military training 新生 freshman
【写作要求】
文章须包含要点的所有内容,词数100-120左右。
【评分标准】
句子结构准确,信息内容完整,篇章结构连贯。
题型:不详难度:| 查看答案
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.