当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
一句很常见的谚语,找了一下却没发现对应的汉语说法,
麻烦各位再翻翻资料,有没有更准确一些的说法呢

提问时间:2021-12-26

答案
应该说A Picture is worth a thousand words源自“百闻不如一见”,汉语的“百闻不如一见”与英语的“A Picture is worth a thousand words”已经分道扬镳,不能互译了.“百闻不如一见”译成英语是“Seeing is better than hearing a hundred times”,“A Picture is worth a thousand words”译成汉语是“一幅图象胜过千言万语”,前面还有个“中国人说”.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.