当前位置: > 意大利语时态的一个小问题...
题目
意大利语时态的一个小问题
英文的you have come from the hotel为什么翻译成意大利语的时候是:tu sei arrivato dall'albergo,这里的sei不能省略么?有英文对应的用法么?谢谢

提问时间:2021-10-14

答案
不能省略 sei arrivato对应have come sei是助动词essere的第二人称变位
句子是近过去式 英语对应大概就是过去时吧
意大利语语法比英语要复杂得多 并不能够一一对应
如还有问题欢迎追问 若满意望采纳~
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.