当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Knowledge gained from this process informed the development of a 3D model of an un-cooled straight joint bay.Results confirm that such joint bays are not he limiting factor on circuit rating where sufficient core to core spacing has been provided.

提问时间:2021-04-12

答案
从这工艺中所得到的知识揭示了不冷却直电缆接头盒的3D模具开发,应用结果表明这种接头盒不是限制线路额定电流的因素,是由于缆芯与缆芯有了足够的结合面.
翻译说明:
this process:这工艺:系指目前所采用的工艺方法;
不冷却:电缆连接时,根据工艺要求,要加热电缆芯线,对不连接电缆段要冷却,而这里用了不冷却工艺;
straight joint bay:直电缆接头盒.电缆接头有斗型和直型等等形式,这里用了直型;
bay:是指接头盒;
circuit rating:是指电缆线路容量,指线路额定电流值;
core to core spacing:是指缆芯之间结合面.朋友,细想一下,影响缆芯接头导电流的就是被连接的缆芯金属对金属的结合面的多少;
where:引出的貌似地点状语,可以理解为原因状语.



有问题可以在此范围内追问.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.